Skip to main content

Cinnamon Teshigahara Saburo & Rihoko Sato, Karas


-->
Cinnamon by Teshigahara Saburo at Theatre X: Appreciating dance/narrative tracks
May 4th 2019 730p.m. show

Teshigara Saburo performed a revival of Cinnamon based on a short story by Bruno Schulz (Street of crocodiles). The story depicts in direct, lyric manner an unusual evening for a young boy, sent home from church by his father. Getting lost when taking a shortcut home in the evening cold, he passes the small shops selling oddities he nicknames “cinnamon shops,” visits his school, where the presence of the principal lurks and strange specimens leap out of the cupboards and exhibits, then takes a horse and carriage galloping in the forest before returning home. There is wonderful mood evocation but little drama in this surreal fantasy, a gloomy, rumination on snow, night, fear, and sacrifice.
What Teshigahara has done is express in dance a parallel story. A female (!) voice reads the tale, significantly edited, pausing from time to time. Two dancers enter from the back wall, playing off each other in parallel but not directing relating. Teshigahara and collaborator Sato Rihoko danced like non-identical twins, displaying the artistry and vocabulary of shared methods. As the story moves from slow evocation of ambience and feelings, the dancers move relatively slow; in scenes of mysterious shadows darting out of cupboards, two young dancers flit about the back of the stage. And Teshigahara moves his hands and head nervously and quickly, seemingly a prickly creature suddenly excited by the incomprehensible. Later he plays the buggy-horse, who rushes through the city and into the woods with the small boy, only resting panting and exposing a large, bloody wound. “Why didn’t you tell me?” “I did this for you” says the horse. Teshigahara with raised arms as hooves plodded around the stage again and again, X dancing in the center, seeking and shunning.
Both dancers were elegant, cool, and always graceful, tracing lines with their feet and fluid bodies that could have been brushstrokes from a master painter. Teshigahara in particular filled the space with grace and longing, each step, twist, and folding in a pleasure to behold. Sato was also exquisite, more feminine and nuanced, with elements of ballet and modern dance.
These parallel narratives—the spoken word and silent dance—and parallel dancers—two or four dancers, synchronized but separate “tracks”—made for a complex artistic work. One could enjoy the lyric expression of tale and movement, occasionally coming together in realistic depiction—the horse clopping—but more often an abstract description. Or you could let the classical and electronic throbbing music, the sudden and surprising dancer movements, wash over you, a stimulating mood evoked, without the need for the story to make sense or to end. This quality of dreamscape was captured beautifully.
Even in their bows—there were four curtain calls and an enthusiastic response—were professional and grace personified. While I stayed afterwards to pick up various leaflets, Teshigahara came out of the backstage to greet friends; I was surprised at how small he is in person. On stage, he is gigantic.

Comments

Popular posts from this blog

Bassara Kyogen: 3 generations of Shigeyamas

Bassara Kyogen, Takutaku Livehouse, Kyoto Dec 16 2008-12-16 This is a an “upsidedown” or “sarcastic” kyogen produced by Sennojo Shigeyama, senior terrible of the kyogen world in the middle of his 80s. Three generations of his peculiarly-placed family performed a solo experiment. A one-time only gig, it brought out old family friends (Miho) and researchers (Gondo, me), and newbies. The place was full, standing room only—120 people? All ages, mostly middleaged fans of the Shigeyamas, but some young people too. Selling calendars and books,a s with other Shigeyama shows. Doji opened with a solo dance (!), to Miles Davis’ Spanish Fly, loud on the speakers. He was alone, against a wall, lonely, wondering what it was all about. Gradually he rose, moved out in butoh-like lunges, to the diagonals. Then discovering something, joyously reaching out into the corners of the stage. Turning his back, he reached behind him to tug something, released, he folded his arms across his chest, feminine. Move

An urgent appeal (駆け込み訴えKakekomi utae) by Dazai Osamu

-->   How close is too close? An urgent appeal ( 駆け込み訴え Kakekomi utae) by Dazai Osamu Adapted, acted and directed by Kodama Ta   chi 児玉泰地 (役者でない) No actors https://www.facebook.com/events/283142869026661/ On April 8 2019 at the small Cafe Figaro near the University of the Arts in northeast Kyoto, a former student of mine Kodama Taichi performed a new play from his one-person series, “No actors.” I had seen a video of his earlier, absurdist actor’s nightmare play and liked its physicality and precision. I looked forward to his live performance, one that had already toured four cities and is on its way to Tokyo in the Fall. I hastily read Dazai Osamu’s short story (helpfully online in translation) before the performance. With the one drink served as part of the reasonable 1500 yen admission price, I had a ginger ale. As the dozen or so spectators entered the chandeliered, mirrored café with beautiful porcelain cups and saucers lined up, I was surpris

Intercultural musical experiments: inherent failures?

Why can’t Western instruments and noh work together? Why do Western-trained actors have trouble sharing the stage with Japanese noh-kyogen actors? And why oh why do producers seeking publicity, frisson, and doling civic funds equitably seek to marry the two in under-rehearsed, one-time experiments? Three reasons spring to mind: 1/ On a basic level of dramaturgy, the two are self-contained and other-rejecting. Noh’s frontal declamation style and stylized expression of emotion demands focus; Western “cheating” diagonals and detailed facial expression pulls focus from the stage picture to the individual portrait. Vocal energy and melodic chant, coiled taut and loosened strategically through MA pauses and accents in conjunction with drum/flute accompaniment are potently precise; Western vocal energy is emotionally, not musically based. It follows the flow of breath swept up in the surge of passion and concrete logic of debate. The trained actor’s voice itself is the instrument, needing no